Tag Archives: russian poetry

Endarkenment by Arkadii Dragomoshchenko

I am overjoyed that Arkadii Dragomoshchenko’s selected poems, Endarkenment, is now officially forthcoming from Wesleyan University Press. Edited by Eugene Ostashevsky, I hope and trust that this, sadly, posthumous collection will open the eyes of a new and broader English-speaking … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Prigov’s visual poems in English

I’m very excited that someone is finally having a go at translating Dmitri Prigov’s Stikhogrammy into English. Kristin Reed is a braver soul than me, and it’s wonderful to see her translations of what she terms Prigov’s Versographies published in the … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

Stephanie Sandler translates Elena Fanailova

Stephanie Sandler’s translation of Russian poet Elena Fanailova’s poem “Lena i Lena” (“Lena and Lena”) has just gone up as a feature on Jacket2. Sandler introduces her translation by mapping out beautifully how Fanailova’s work undoes the false binary of … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Dmitri Prigov and Cross-Cultural Conceptualism / Дмитрий Пригов и межкультурный концептуализм

A revised Russian version of chapter 5 of A Common Strangeness, “Dmitri Prigov and Cross-Cultural Conceptualism,” has just been published in Новое литературное обозрение (Novoe literaturnoe obozrenie, or New Literary Review) as “Дмитрий Пригов и межкультурный концептуализм” (Dmitrii Prigov i … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Prigov and Tarasov in Performance

Today on Jacket 2, I am delighted to present a guest post from Gerald Janecek on the work of the conceptual artist and writer Dmitri Prigov, whose work is the focus of one chapter of A Common Strangeness. Some time ago, … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

A poem for Arkadii Dragomoshchenko from Cilla McQueen

to AD   as i was reading your poem in Dunedin you were dying in Russia this is to say I recognise the span of your spare word-frame the unnecessary pared away to idea shimmering between you and a flower, … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Arkadii Dragomoshchenko, 1946–2012

              With great sadness, I learnt yesterday of the passing of a great poet and a friend: Arkadii Dragomoshchenko. I have written a brief commentary about Arkadii as the first post in my commentary on … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Conceptual Writing and the Russians

Over on the Los Angeles Review of Books, Matvei Yankelevich has just published a very interesting response to Marjorie Perloff “Poetry on the Brink: Reinventing the Lyric,” published in the Boston Review’s May/June 2012 issue. In his piece, Yankelevich  not … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Prigov’s Stikhogrammy (Poemographs or concrete poems)

Most of Dmitri Prigov’s incredible and diverse work is currently difficult for someone without Russian to access online (for an exception, see his PennSound page here). I’m hoping to rectify this by taking up Kenneth Goldsmith’s offer to put some … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment