Arkadii Dragomoshchenko and Alternative Paths in Contemporary Russian Poetry

A special forum on “Arkadii Dragomoshchenko and Alternative Paths in Contemporary Russian Poetry,” edited by Evgeny Pavlov, has just been published in the latest issue of the Slavic and East European Journal. It is wonderful to see this renewed attention to Dragomoshchenko, who is (in my view) one of Russia’s most important contemporary poets but who hasn’t to date received the attention his work deserves. (Stephanie Sandler’s wonderful essay in Contemporary Literature is one of the few exceptions to this rule. For those who read Russian, Mikhail Iampolski’s essay on Dragomoshchenko’s “poetics of touch” is likewise an insightful introduction to his work.) The forum includes excellent essays from Pavlov, Anna Glazova, and Dennis Ioffe.

I also have an essay in the forum. My essay (available for download here) focuses on Dragomoshchenko’s correspondences. These correspondences include both his 1,000 page correspondence with Lyn Hejinian and his development of the modernist complication—as exemplified by Baudelaire’s “Correspondances”—of romanticism’s stress on correspondence between language and the world. Interestingly, as I explore in the essay, this double meaning of “correspondence” does not work in Russian, which has two distinct terms: perepiska and sootvetstvie. A revised and expanded version of my essay forms a chapter of A Common Strangeness.

About Jacob Edmond

Jacob Edmond is an Associate Professor in the Department of English at the University of Otago, New Zealand. He is author of A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-Cultural Encounter, Comparative Literature (Fordham UP, 2012). His articles have appeared in journals such as Comparative Literature, Contemporary Literature, Poetics Today, The China Quarterly, the Slavic and East European Journal, and Russian Literature. He is editor (with Henry Johnson and Jacqueline Leckie) of Recentring Asia: Histories, Encounters, Identities (Brill / Global Oriental, 2011), and editor and translator (with Hilary Chung) of Yang Lian’s Unreal City: A Chinese Poet in Auckland (Auckland University Press, 2006). For more, see: http://www.otago.ac.nz/english/staff/edmond.htm http://otago.academia.edu/JacobEdmond https://commonstrangeness.wordpress.com/
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s