1. Yang Lian and the Flâneur in Exile

This chapter develops an alternative to the entrapping oscillation between sameness and difference that bedevils contemporary approaches to comparative literature. It does so by exploring the encounter between a paradigmatic figure of European modernity, the flâneur, and contemporary Chinese poetry. The chapter first establishes how the flâneur emerges from the relationship between Europe and non-Europe and furnishes a comparative approach based not on mimesis and vision but on encounter, touch, and the non-logical constellations of Walter Benjamin’s dialectical image. The chapter identifies the comparative poetics of the flâneur in the encounter between Chinese poet Duoduo 多多 and Charles Baudelaire’s “Le soleil” in the early 1970s. It then explores the elaboration and negation of the figure in 1980s xungen, or “root-seeking,” writing and especially in the poetry and prose written by Yang Lian 杨炼 during his exile in Auckland, New Zealand, after June 4, 1989.

2 Responses to 1. Yang Lian and the Flâneur in Exile

  1. Pingback: Sinophone or Chinese? | A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-cultural Encounter, Comparative Literature

  2. Pingback: Lucas Klein’s Foreign Echoes and Discerning the Soil | A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-cultural Encounter, Comparative Literature

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s